Ici, la phrase prononcée est identique (ou presque) à une autre phrase qui, écrite, est composée de mots différents et signifie autre chose. Mais le but initial n'est pas d'attribuer un sens précis à la nouvelle phrase (même si elle doit être significativement cohérente). L'objectif est de jouer avec les différentes formes qu'on peut attribuer aux éléments phoniques d'un texte (syllabes, mots ou groupes de mots).
| Jeu de mots |
| Jeu d’esprit opérant sur le signifiant ou sur le signifié. La phrase produite ressemble à une expression existante. Le procédé le plus couramment employé est l'à-peu-près. |
| - Emasculée contraception | Frédéric Dard |
| - Tueur à gaffes, les rixes du métier... (titres d'articles parus dans différents Télérama) |
| - Elle l'accueillit à draps ouverts |
Jacques Pater
- Le Petit Pater illustré - |
| - Trop robot pour être vrai. | Jacques Prévert |
| - Il est connu comme le houblon. | Honoré de Balzac |
| - Peu me chaut au troisième degré... | Alis |
| - Je suis végétarien, alors pour moi, melon, pas steack. | Alis |
| Calembour |
| Jeu de mots basé sur la prononciation identique (si possible) ou ressemblante de certains mots. Le calembour est un jeu de mots laid, comme le souligne Michel Teyssedou. |
| - Ah ! Le bel appât que la pie n’happa pas ! |
| - Vide Famille, La salsa des coups bas... (titres d'articles parus dans différents Télérama) |
| - Décochons, décochons, décochons des traits Et détrui, et détrui, détruisons l'ennemi C'est pour sau, c'est pour sau, c'est pour sauver la patrie. |
Alfred Jarry |
| - Rêve errance. | Alis |
| - C'est en tapant sur l'écu que l'on obtint l'euro. | Alis |
| - Vidéo et débats. |
| - Combien vaut une française ? - 1,08 F, la moitié de deux francs seize. |
| - Mon premier est ce que ma compagne désire me voir devenir (mari) Mon deuxième est ce qu'elle n'est pas (honnête) Mon tout est donc ce que je ne veux pas devenir entre ses mains (marionnette) |
| Jeu du dictionnaire |
| (ou des définitions) : Les participants inventent des définitions pour des mots puisés dans un dictionnaire. |
| - mildiou : juron usité chez les vignerons du pays d'oc. |
| - omega : cri d'une mère grecque à la recherche de ses fils. |
| - lustre : année lumière. |
| - novices : jeunes religieuses qui s'interrogent souvent sur leurs défauts. |
| - galéjade : histoire marseillaise qui voudrait nous faire prendre des cailloux pour des pierres précieuses. |
| - monocle : verre solitaire. |
| - autopsie : personne pratiquant l'étude de soi. | Alis |
| Allographe |
| Texte dont les mots sont remplacés par des homophones. |
| - La rue meurt de la mer. Ile faite en corps noirs. |
Jean Cocteau
- Opéra - |
| - Seau d’eau, mégots morts. | Jacques Prévert |
| - Ce verrat tond ? Gelée se perd. | Alis |
| Transcodage |
| Transposition d'un code à un autre. |
| Calque |
| Faute effectuée lorsqu'on traduit mot à mot d'une langue dans une autre (voir par exemple le livre "Sky my husband !"). |