Il s'agit ici de suppression de mots n'affectant pas le sens de la phrase.
| Ellipse | ![]() |
| Consiste à retrancher des mots nécessaires à la construction, mais non au sens. |
| - L’ai reconnue tout de suite : les yeux de son père. | James Joyce |
| - Je vous croyais une personne sage, eh bien ! Vous êtes une comme les autres. | Maurice Druon |
| - Je n'avance guère. Le temps beaucoup. | Eugène Delacroix |
| - La pluie redouble. Second arrêt subit. Il y en a un qui est tombé ! Brouhaha. On repart. | Henri Barbusse |
| - L'empereur à Paris, on croyait tout sauvé, tout réparé. | George Sand |
| Il en est ainsi, par exemple, de la plupart des titres de presse : |
| - Montpellier : un projet de grande mosquée. |
| De même que de la plupart des télégrammes : |
| - Arrive mardi train 19h32. |
| - Français, Anglais, Lorrains, que la fureur rassemble, Avançaient, combattaient, frappaient, mourraient ensemble. | François Marie Voltaire |
| - Je ne leur fais pas confiance aveuglément. Trop impulsifs. Faut s'en méfier. | Henri Michaux |
| Effacement lexical | ![]() |
| Suppression d'un mot dans la phrase, ou remplacement par un blanc ou des points de suspension, laissant la suggestion opérer. |
| - Il fallait penser à parler de cela ; de ceci ; et de cela aussi. | Alexandre Soljenitsyne |
| - Ce n'est pas parce que les uns que les autres. | Alis |
| - De deux choses l’une, l’autre c'est le soleil. | Jacques Prévert |
| - La cause de l'anomalie est indiquée à gauche, puis le nombre d'anomalies. |
- lu dans une documentation - |
| - A la Saint-Valentin Elle lui caresse la main Vivement la Sainte-Marguerite |
| - Un homme ... en vaut deux. |
| - Plus on est de fous, plus on ... |
| - Pour une ..., c'est une belle ... |
| - Evité, comme pestes, les vestiges de bains romains, les musées "qui renferment quelques bonnes toiles", les sculptures trop curieuses, les églises dont la façade date de ... et le maître-autel de... | Jules Renard |
| - Toi chercher baguette et ramener journal. |
| Anantapodoton | ![]() |
| Variété d'anacoluthe dans laquelle un des termes d'une expression alternative manque. La phrase semble abandonnée avant la fin de sa construction. |
| - Les uns, dirait-on, ne songent jamais à la réponse silencieuse de leur lecteur. (que font les autres?) | Paul Valéry |
| - On trouve des erreurs dans ce document ; d'autre part, certains mots sont illisibles. |
| - Non seulement on en trouve dans notre village... et partout dans le monde. |
| Zeugme | ![]() |
du grec zeugma, "lien"
| Construction qui consiste à ne pas répéter, dans un membre de phrase, un mot ou un groupe de mots déjà exprimés, sous une forme identique ou analogue, dans une proposition immédiatement voisine ("mise en facteur"). |
| - Choisis pour temple un bois, un gazon pour autel ; Pour offrande du vin, et du lait, et du miel. | Jacques Delille |
| - La courbure du toit avait quelque chose de chinois, le patio quelque chose d'espagnol et le tout quelque chose d'insolite et de majestueux. | Frédéric Dard |
| - Après avoir sauté sa belle-soeur et le repas de midi, le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane. | Pierre Desproges |
| - A défaut de sonnette, ils tirent la langue ! | Paul Valéry |
| - Vêtu de probité candide et de lin blanc. | Victor Hugo |
| - Il battit ses serviteurs, ses servantes, ses tapis, quelques fers encore chauds, la campagne, monnaie et, en fin de compte, ses flancs. | Raymond Queneau |
| - Elle n'est cependant pas tout à fait dépourvue de charmes ni d'économies. | Alphonse Daudet |
| Le zeugme peut donner lieu à des fautes de syntaxe si le mot sous-entendu n'est pas conforme au terme exprimé : |
| - Il faut d'abord se connecter puis allumer l'appareil." (Il faut d'abord se connecter à l'appareil puis l'allumer) |
| voir aussi la figure Adjonction. |