TRANSLATION DE MOTS DANS UNE PHRASE


Anacoluthe

mot féminin, du grec anakolouthon, "sans liaison, sans suite"

Perturbation de la syntaxe de la phrase (exemple : changement de sujet en cours de phrase).

- Ceux d’entre vous qui ont terminé, vous pouvez sortir. (peuvent sortir)  

- Que vaut mieux-t-il faire ?  

- Nous nous promenions côte à côte, Et vous chantiez, et tu m'aimais.   Victor Hugo 

- C'est la musique qui vous met dans cet état-là ? Nous sommes donc si sensible ?   Julien Greene 

- Ce fut là que je savourai (...) le spectacle de ces fiers légistes, qui osent nous refuser le salut, prosternés à genoux, et rendre à nos pieds un hommage au trône, tandis qu'assis et couverts, sur les hauts sièges, aux côtés du même trône.   Louis Saint-Simon 
- Mémoires -

Equivalent Anapodoton : Phrase remaniée, corrigée en cours d’énonciation.
Equivalent Anantapodoton : Variété d'anacoluthe dans laquelle un des termes d'une expression alternative manque (voir description).